-
1 разобрать предложение
Makarov: parse a sentenceУниверсальный русско-английский словарь > разобрать предложение
-
2 разобрать предложение
vgram. izanalizēt teikumu -
3 разобрать предложение
vgener. lauset analüüsimaРусско-эстонский универсальный словарь > разобрать предложение
-
4 разобрать предложение
• rozebrat větu -
5 разобрать предложение
jäsentää lause -
6 разобрать
1. сов. чтовзять по частямалып бөтөү2. сов. чтораскупитьһатып алып бөтөү, алып бөтөү3. сов. чтопривести в порядокрәткә һалыу, тәртипкә килтереү4. сов. чторазъединить на частиһүтеү, боҙоу, ҡутарыу, таратыу, тағатыу5. сов. чтовыяснить, подвергнуть анализутикшереү, асыҡлау, айышына төшөнөү, ҡарау6. сов. что; грам.тикшереү7. сов. чтотөшөнөү, аңлау, айырыу, белеү, таныу8. сов.кого; разг.о сильном чувстве, желаниисолғап алыу, уяныу, тыуыу -
7 разобрать
сов.1. что ҷудо карда гирифтан; гирифта адо кардан; харида тамом кардан; разобрать весь товар ҳамаи молро тез харида тамом кардан2. что тақсим кардан, ба тартиб даровардан, ба навъҳо (хелҳо) ҷудо кардан; разобрать бумаги коғазҳоро ба хелҳо ҷудо кардан3. что ҷудо кардан, ба қисмҳо ҷудо кардан; разобрать механйзм механизмро ба қисмҳо ҷудо кардан; разобрать стёну сангу хиштҳои деворро канда гирифтан // полигр. ҳарфҳои чидашударо пароканда кардан4. что ҳал кардан, муҳокима кардан, дида баромадан; ҳусну кубҳи чизеро муайян кардан; разобрать вопрос масъаларо ҳал кардан; разобрать нбвый роман писателя романи нави нависандаро муҳокима кардан5. что грам. таҳлил кардан; разобрать предложение по частям речи ҷумларо аз ҷиҳати ҳиссаҳои нутқ таҳлил кардан6. что фарқ кардан, фаҳмидан; разобрать почерк хатро хонда тавонистан; не могу разобрать, что лучше фаҳмида наметавонам, ки кадомаш дуруст аст7. кого разг. фаро гирифтан, зер кардан (о чувстве, желании и т. п.); меня разобрали сомнёния ман ба шубҳа афтодам8. кого прост. маст кардан; вино его разобрало май ӯро маст кард <> \разобрать по косточкам кого-л. касеро хуб ғайбат кардан -
8 разобрать
глаг. сов.1. что (ант. собрать) сÿт, салат, сÿтсе тǎк; разобрать часы сехете сÿтсе тǎк2. кого-что илсе пĕтер, салатса пĕтер; товар быстро разобрали тавара хǎвǎрт илсе пĕтерчĕç3. (син. исследовать) тишкерсе тух, тишкерÿ ту; разобрать предложение предложение тишкерсе тух ♦ смех разбирает кулас килет; разобрать по косточкам тĕпĕ-йĕрĕпе сÿтсе яв -
9 разобрать
разберу, разбершь, παρλθ. χρ. разобрал-ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разобранный, βρ: -бран, -а, -оρ.σ.μ.1. πιάνω, παίρνω, αδράζω• αρπάζω•-ли цопы и начали молотить πήραν τα δάρτια και άρχισαν να στουμπίζουν.
|| αναρπάζω, αγοράζω βιαστικά.2. τακτοποιώ, διευθετώ. || ξεχωρίζω, ταξινομώ.3. διερευνώ, εξετάζω, ελέγχω•разобрать д-ло εξετάζω την υπόθεση•
разобрать вопрос εξετάζω το ζήτημα.
4. λύνω, διαλύω, διαμελίζω•разобрать пуле-мт λύνω το πολυβόλο.
|| χαλνώ, ρίχνω κάτω• γκρεμίζω•разобрать крышу χαλνώ τη στέγη•
печку χαλνώ τη θερμάστρα.
5. αναλύω, κάνω ανάλυση•разобрать картину κάνω ανάλυση της εικόνας•
разобрать предложение по частям речи κάνω γραμματική ανάλυση της πρότασης (τεχνολογία).
6. ξεχωρίζω, διακρίνω, γνωρίζω, βγάζω• καταλαβαίνω•разобрать почерк βγάζω το γραφικό χαρακτήρα-- в темноте διακρίνω στο σκοτάδι•
разобрать вкуса ξεχωρίζω τη γεύση.
7. κυριεύω, πιάνω, κατέχω (για αισθήματα, επιθυμία κ.τ.τ.).1. τακτοποιούμαι, διευθετούμαι.2. καταλαβαίνω, εννοώ, εισέρχομαι (μπαίνω) στο νόημα.3. (στρατ.) συντάσσομαι. -
10 разобрать
сов.1. что (на составные части) зэхэпхын; зэпкъырыпхынразобрать механизм механизмэр зэхэпхынразобрать дом унэр зэпкъырыпхын2. кого-что (расхватать) зэбгырыпхынразобрать лопаты къазгъырхэр зэбгырыпхынпокупатели разобрали товар щэфакIохэм товарыр зэбгырахыгъэ3. что (понять) гурыIон; къихынне разобрал, что он говорит ащ ыIорэр гурыIуагъэпя плохо разбираю его почерк ащ итхакIэ дэеу къисэхы4. что (привести в порядок) зэIыпхыиразобрать книги в шкафу тхылъхэр шкафым щызэIыпхын5. что (выяснить) зэхэпфынразобрать дело Iофыр зэхэпфын6. что, грам. зэхэпфынразобрать предложение гущыIэухыгъэр зэхэпфын -
11 разобрать
сов.1) ( что) сүтү, сүтеп кую, сүтеп алу2) ( кого-что) алу, алып бетерү3) ( что) (раскупить) сатып алу, сатып алып бетерү4) ( что) (привести в порядок) тәртипкә китерү, тәртипкә салу, рәтләү, рәткә салу5) перен. (что) (дать оценку, исследовать) тикшерү, тикшереп ачыклауразобрать предложение грам. — җөмлә тикшерү
6) перен. ( что) (распознать) тану, белү, аеру, аңлау, төшенү7) разг. (кого) (о сильном чувстве, желании) чолгап алу; уяну, туу -
12 разобрать
разабраць; разгледзець; расчытаць* * *совер.разобрать предложение грам.
— разабраць сказ3) (охватить, оказать сильное действие) разабраць(охватить — о чувстве, желании и т.п.) узяць, ахапіць, агарнуць, апанаваць— яго ўзяў (ахапіў, агарнуў, апанаваў) страх -
13 разобрать
1. take to pieces; dismantle; pull down; investigate; inquire into; review; analyze; parse; make out; decipher; understand; sort out; try; buy up; takeдемонтировал; разобрал — took to pieces
2. decipher3. dismount4. knock downразобрал; сбитый — knocked down
разобрал; разобранный — knocked down
разобрать смягчать; приглушать — to break down a pistol
5. make outвыяснить, разобрать — study out
6. stripСинонимический ряд:1. анализировать (глаг.) анализировать; подвергнуть анализу; подвергнуть разбору; подвергнуть рассмотрению; проанализировать; рассмотреть2. овладеть (глаг.) взять; забрать; завладеть; захватить; обуять; объять; овладеть; одолеть; охватить; пробрать3. прочитать (глаг.) прочесть; прочитать4. различить (глаг.) различить; распознатьАнтонимический ряд: -
14 разобрать
1) (на части) parçalarğa (qısımlarğa) ayırmaq, bozıp qoymaq, sökmekразобрать машину - maşnanı qısımlarğa ayırmaq2) (взять, раскупить) almaq, birer-birer almaq; satın almaq (купить), urıp almaq (расхватать)разобрать новые учебники - yañı dersliklerni urıp almaq3) (привести в порядок) tertipke qoymaq, saylap (cıyıştırıp, yerli-yerine) qoymaq4) (понять) añlamaq, tüşünmek, farqına barmaq5) (рассмотреть) teşkermek (проверить), baqmaq; talil etmek (проанализировать); muzakere etmek (обсудить)разобрать вопрос - meseleni baqmaq6) грам. talil etmekразобрать предложение - cümleni talil etmek -
15 разобрать
1) (на части) парчаларгъа (къысымларгъа) айырмакъ, бозып къоймакъ, сёкмекразобрать машину - машнаны къысымларгъа айырмакъ2) (взять, раскупить) алмакъ, бирер-бирер алмакъ; сатын алмакъ (купить), урып алмакъ (расхватать)разобрать новые учебники - янъы дерсликлерни урып алмакъ3) (привести в порядок) тертипке къоймакъ, сайлап (джыйыштырып, ерли-ерине) къоймакъ4) (понять) анъламакъ, тюшюнмек, фаркъына бармакъ5) (рассмотреть) тешкермек (проверить), бакъмакъ; талиль этмек (проанализировать); музакере этмек (обсудить)разобрать вопрос - меселени бакъмакъ6) грам. талиль этмекразобрать предложение - джумлени талиль этмек -
16 разобрать
I (разберу, разберешь), сов., что
1. зэпкърыхын; разобрать дом унэр зэпкърыхын
2. разобрать предложение псалъэухар зэпкърыхын
3. (понять) гурыIуэн
4. зэхэгъэкIын, зэхэхун; разобрать дело Iуэхур зэхэгъэкIын
5. (привести в порядок); разобрать книги в шкафу шкафым дэлъ тхылъхэр зэгъэзэхуэн, зэхэхын -
17 разобрать
буд. вр. разберу, разберёшь, прош. вр. -ал, -ала I сов. (что) 1. цуцх; разобрать дом гер цуцх; 2. (раскупить) цуһараһинь хулдҗ авх; в магазине разобрали все товары делгүрт бәәсн эд-тавриг цуһараһинь хулдад авч оч; 3. (привести в порядок) диглх; мы разобрали все книги бидн цуг дегтрмүдиг диглүвидн; 4. грам. йилһх, цуцлх; разобрать предложение по частям речи зәңгиг келлһнә хүв болһнар йилһх; 5. (выяснить) медх, хаһлх; разобрать дело керг хаһлх; 6. (понять) медх, йилһҗ медх; я не разобрал, о чём шла речь юуна тускар келгдҗәхинь би медсн угав -
18 разобрать сложное предложение
vgener. scontessere un periodoUniversale dizionario russo-italiano > разобрать сложное предложение
-
19 по предложениям
1. on a sentence by sentence basis2. sentence by sentence3. sentence by sentence basis -
20 разбирать
[razbirát'] v.t. impf. (pf. разобрать - разберу, разберёшь; pass. разобрал, разобрала, разобрало, разобрали)1.1) prendere; andare a ruba"Они разобрали шубы, и все поехали в собор" (Л. Толстой) — "Ognuno prese il proprio cappotto e andarono tutti in chiesa" (L. Tolstoj)
2) smontare3) esaminare, studiareразбирать предложение — (gramm.) fare l'analisi logica di una proposizione
4) comprendere5) prendere6)7) sistemare, mettere in ordine"Я разобрала сегодня ваши чулки" (И. Гончаров) — "Oggi ho messo in ordine i vostri calzini" (I. Gončarov)
a) fare ordine"Приехали вещи, девочки разобрались" (Л. Толстой) — "Sono arrivati i bagagli e le ragazze hanno fatto ordine" (L. Tolstoj)
b) raccapezzarsi, farsi un'idea di qc2.◆разбирать кого-л. по косточкам — fare le scarpe a qd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАЗОБРАТЬ — РАЗОБРАТЬ, разберу, разберёшь, прош. вр. разобрал, разобрала, разобрало, совер. (к разбирать). 1. что. Разнять по частям или на части, разложить на части; ант. собрать. Разобрать часы. Разобрать машину. 2. что. Разрушить какое нибудь сооружение,… … Толковый словарь Ушакова
разобрать — разберу, разберёшь; разобрал, ла, ло; разобранный; бран, а, о; св. 1. кого что. Взять всё по частям, по одному (о многих, нескольких). В гардеробах разобрали всю одежду. Рабочие разобрали свои инструменты и разошлись по местам. Пирожки разобрали … Энциклопедический словарь
разобрать — разберу/, разберёшь; разобра/л, ла/, ло; разо/бранный; бран, а, о; св. см. тж. разбирать, разбираться, разбор, разборка 1) кого что Взять всё по частям, по одному (о многих, несколь … Словарь многих выражений
разобра́ть — разберу, разберёшь; прош. разобрал, ла, ло; прич. страд. прош. разобранный, бран, а, о; сов., перех. (несов. разбирать). 1. Взять всё по частям, по одному (о многих, нескольких). Дворяне весело разобрали шубы, и все поехали в собор. Л. Толстой,… … Малый академический словарь
Щербатов, князь Михаил Михайлович — действительный камергер, сенатор, писатель, публицист и историограф. Род. 22 июля 1733 г., умер 12 декабря 1790 г. Князь Щ. был сыном генерал майора князя Михаила Юрьевича от брака с княжной Ириной Семеновной Сонцевой Засекиной. Родился он в… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
РОЗАНОВ — Василий Васильевич (1856 1919) публицист, прозаик, философ рус. серебряного века; основатель теории и практики постмодернизма задолго до его зап. европ. аналогов. Уже в процессе гимназич, образования сформировались осн. мировоззренч.… … Энциклопедия культурологии
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Interpreter — Шаблон Interpreter(также известный как Интерпретатор) – Шаблон проектирования Поведенческий шаблон (Behavioral). Решает часто встречающуюся, подверженную изменениям задачу. Содержание 1 Описание 2 Проблема 3 Решение … Википедия
Интерпретатор (шаблон проектирования) — Шаблон проектирования Интерпретатор Interpreter Тип: поведенческий Назначение: решает часто встречающуюся, подверженную изменениям задачу Описан в Design Patterns Да Шаблон Интерпретатор (англ. … Википедия